Германская FAU в акциях протеста 14-N (2)

FAU Ганновера, Дюссельдорфа и Франкфурта приняли участие в демонстрации солидарности N14

14 ноября миллионы людей в Греции, Испании, Италии, Франции, Бельгии и Португалии бросили работу, протестуя против политики жесткой экономии "Тройки".

В Ганновере выразить свою солидарность с борющимися товарищами решили 75 человек, пройдя демонстрацией по центру городу. Наряду с группами внепарламентской левой в шествии также приняли участие FAU и некоторые автономы. Под девизом "CNT ведет рабочую борьбу - ОНП переговоры о тарифах" один из выступавших на митинге докладчик подчеркнул необходимость радикальной профсоюзной работы и осудил социальное партнерство.

http://www.fau.org/ortsgruppen/hannover/art_121115-195722

Дюссельдорф: демонстрация 14 ноября

По данным "Интервенционистской левой", участие в демонстрации, которая состоялась в Дюссельдорфе вечером 14.11.2012 в рамках общеевропейской забастовки и дня действий, приняли около 300 человек. Участвовали и синдикалисты из FAU Дюссельдорфа, Дуйсбурга и Мюнстера. Вместе с несколькими антифашистами и анархистами мы сформировали небольшой, но шумный и впечатляющий блок.

К сожалению, выступления, звучавшие через динамик, который, по всей видимости, был предоставлен VVN (Объединение лиц, преследовавшихся при нацистском режиме / Союз антифашистов), очень трудно или невозможно было понять. О качестве выступлений на данный момент, к сожалению, ничего сказать также нельзя. Как обычно, во время демонстраций левого политического спектра, некоторым участникам казалось справедливым заставить синдикалистов, анархистов и антифашистов молчать. Не удивительно, ведь те выкрикивали лозунги (не только на немецком, но и на испанском, французском и английском, а отдельные иногда и на греческом и других языках) и пели свои песни, которые рассматривались как "несолидарные". В то время как хорошо подготовленная часть демонстрации, наряду с многими прочими лозунгами, скандировала: "Борьбу на улицу! Забастовки на завод! - Так ответим на вашу политику!", - в передней части демонстрации можно было услышать "очень восторженных" социал-демократов с мегафоном: "Народ на улицу! Забастовку на завод! - Вот наш ответ на вашу политику!".

Почему мы приняли участие в демонстрации:

Трудящиеся Южной Европы на политику массового обнищания ответили всеобщей забастовкой. Такое происходит впервые после объявления в 1891 году 1 мая днем борьбы за восьмичасовой рабочий день, когда подобная акция перешагивает через рамки национальных границы. Мы все, так сказать, являемся свидетелями всемирно-исторического события. 

Но что означают эти слова: всеобщая забастовка? Всеобщая забастовка - это всеобщая забастовка, которая происходит не просто в одной отрасли промышленности, но и координируется по всем отраслях экономики. Как таковая, она направлена не только против работодателя, но её целью является удовлетворение социальных требований. Как всеобщая забастовка, она должна создавать давление, в результате которого экономика целой страны - или, в данном случае, нескольких стран - будет парализована. 

Но нам не стоит относиться к всеобщей забастовке в Южной Европе как к такому чудо-оружию, благодаря которому теперь всё будет лучше. Будучи ограниченной одним днем, она является просто демонстрацией того, что может произойти, если все мы объявим забастовку на длительное время. В этом смысле всеобщая забастовка 14 ноября (14N) является символической. 

И хотя она носит такой символический характер, некоторым, тем не менее, неуютно: Европейская конфедерация профсоюзов поддерживает выступления только по одной причине: чтобы профсоюзы Южной Европы держались до конца. Немецкие социал-партнерские профсоюзы слово "всеобщая забастовка", пожалуй, даже и не слышали: случись здесь что-то, что происходит почти во всей Южной Европе, и в Германии это юридически оказалось бы запрещено: всеобщая забастовка, в лучшем случае, будет законной в рамках права на сопротивление, согласно ст. 20, п.4 "Основного закона". 

Но даже если бы это и было законно: в реальности, общенациональную забастовку, угрожающую экономике, вряд ли признали бы законной. Да и будь она законной или незаконной: в настоящий момент у нас пока нет необходимых навыков для забастовок подобного рода. Для нас это означает, в первую очередь, то, что мы, все вместе,   вообще впервые должны самостоятельно организоваться как трудящиеся (т.е. без партий, оплачиваемых функционеров или "профессиональных революционеров"). Задумаемся еще раз о том, что мы говорили выше: социальные навязывания в Греции, Испании, Португалии... это ведь не просто прелюдия к тому, что ждет и нас. Кроме того, будучи частью мирового рабочего класса (независимо от того, являемся ли мы самозанятыми, современным прекариатом, классическими рабочими, наемными рабами, безработными, получающими профессию...), на всех нас влияют, в принципе, одни и те же механизмы. 

Поэтому мы поддерживаем бастующих, ведь, в конечном счете, они бастуют и за нас!

http://www.fau-duesseldorf.org/nachrichten/duesseldorf-14n-demobericht-und-links-zu-mehr

14 ноября во Франкфурте

Призыв к проведению 14 ноября "Европейского дня действий" FAU Франкфурта встретил со смешанными чувствами. Но поскольку наши товарищи из CNT участвовали (критически) в мобилизации за проведение в Испании другой всеобщей забастовки, было ясно, что мы должны поддержать выступление.

Уже сам "день действий" напоминал что-то удивительное. В том числе и потому, что к единому дню действий призвала как раз та самая социал-демократическая по ориентации Европейская конфедерация профсоюзов (ЕКП), профсоюзы который до сих пор позиционировали себя скорее как критические попутчики - иногда даже как сторонники - грубой оргии резких сокращений и экономии.

Потом выяснилось, что южноевропейские профсоюзы пригрозили выйти из ЕКП, если та такой призыв не сделает.

Вот так наиболее представительные европейские профсоюзы, немецкие профсоюзы ОНП, поступают со своими обязательствами. И выполняли они их самым убогим способом из всех возможных. По крайней мере, во Франкфурте-на-Майне они назначили митинг перед штаб-квартирой ОНП на 10 часов утра (!). Такое мероприятие с таким количеством участников спокойно могло пройти и в туалете Dixi.

К счастью, "Альянс солидарности со всеобщей забастовкой в Южной Европе" обратился с призывом провести в 18 часов демонстрацию от греческого консульства до ЕЦБ. И мы решили в ней участвовать. 

К началу демонстрации всё выглядело так, как если бы участники никуда и не собирались, а забронировали сидячие места в машине с громкоговорителем. К счастью, нас набралось уже несколько сотен человек, составлявших довольно неоднородную массу. Профсоюзники из ver.di, IGM, NGG, FAU, антифашисты, группы из Кризисного альянса Франкфурта, радикальные левые группы, "Левая партия" и неорганизованные рабочие. Состав пёстрый , но "настроение", на самом деле, совсем не то. 

Пока громкоговоритель и группы в передних рядах стремились завершить поскорее демонстрацию, уволенные работники "Маредо" и их сторонники по дороге организовывали остановки перед филиалами "Маредо", информируя клиентов, требуя объяснения от руководства фирмы и немного сея хаос. Благодаря этому 14 ноября во Франкфурте немного соответствовало духу рабочей солидарности, которой давно уж нет в профсоюзах ОНП, но которая была темой этого дня.

http://www.fau.org/ortsgruppen/frankfurt/art_121114-214349

 

 

Ранее по теме:

Германская FAU в акциях протеста 14-N