ПоискТэги
CNT-AIT (E)
ZSP
Бразилия
Британия
Германия
Греция
Здравоохранение
Испания
История
Италия
КРАС-МАТ
МАТ
Польша
Россия
Украина
Франция
анархизм
анархисты
анархо-синдикализм
антимилитаризм
всеобщая забастовка
дикая забастовка
забастовка
капитализм
международная солидарность
образование
протест
против фашизма
рабочее движение
репрессии
солидарность
социальные протесты
социальный протест
трудовой конфликт
трудовые конфликты
экология
|
Бунты против дороговизны на РеюньонеРост цен и стоимости жизни вызывает все большее недовольство трудящихся по всему миру. Они охватывают и заморские владения Франции. Осенью прошлого года протесты потрясли остров Майотту. В начале этого года забастовки и бунты охватили другое африканское владение Франции - Реюньон. Об этих выступлениях рассказывается в статье, опубликованной во французской левой газете "Революсьон энтернасьональ". Социальный взрыв произошел, когда большая часть населения острова Реюньон, уже обреченная на драматические условия жизни, столкнулась с нестерпимым ростом цен. В этом департаменте с более чем 800 тысячами жителей официальный уровень безработицы составляет 30%, а среди молодежи в возрасте от 18 до 25 лет достигает 59%! Более чем каждый второй житель (52%) живет ниже уровня бедности. Новое повышение цен на горючее в этом заморском департаменте с 1 февраля стало тем детонатором, той каплей воды, которая переполнила чашу терпения. Гнев населения прорвался вечером 21 февраля в порту и народном квартале Шодрон главного города Сен-Дени по окончании дня забастовки и манифестаций, приведя к бунту и все более и более бурным столкновениям с вызванными полицейскими подкреплениями (было брошено 600 полицейских и жандармов). Бунты и столкновения достигли пика в ночь с 23 на 24 и стремительно распространились, как пороховая дорожка, на многие общины на востоке и юге департамента. Многие магазины и общественные здания были разгромлены, горели урны и автомобили, часто их поджигали группы 12-16-летних подростков. Десяток человек получили ранения, но более 200 человек, в основном, молодых людей, были арестованы и почти немедленно отданы под суд. Молодые бунтовщики получили "для острастки" весьма тяжелые наказания: от 6 месяцев до 2 лет тюрьмы. Движение началось с узкопрофессиональных требований транспортников, которые организовали заграждения на дорогах, добиваясь снижения заправочной цены за литр бензина до 25 центов. Поскольку переговоры провалились, с 17 февраля транспортники блокировали единственный склад горючего на острове. Шоферы дезавуировали председателя их профсоюза FNTR, когда тот объявил о подписании соглашения о проведении нового "круглого стола" с государством и нефтяными компаниями. Они призвали к выступлениям населения "против дороговизны". Призыв нашел весьма широкий отклик, так как для многих семей автомобиль служит единственным средством транспорта (на острове 400 тысяч машин, то по одной на каждого второго жителя), поскольку сети общественного транспорта почти не существует: железнодорожной сети нет, автобусная почти не подает признаки жизни. Так что, с учетом страховки, ухода и цены на бензин, автомобиль поглощает от 30 до 50% семейного бюджета. К тому же в целом продукты питания дороже, чем в метрополии, хотя средняя зарплата составляет 950 евро (во французской метрополии – 1600 евро). Чрезвычайно дороги овощи; парижские шампиньоны стоят 13,95 евро за килограмм, артишоки продаются по 2,35 евро за штуку, цена за килограмм говядины доходит до 24 евро, а бедрышко кролика стоит 7,35 евро. Цены на некоторые предметы потребления буквально взорвались, как, например, средства для мытья посуды подорожали до 6,7 евро за литр. На следующей неделе префект, в попытке ослабить напряженность, предложил снизить цены на горючее, газ и 60 товаров первой необходимости (включая 48 продуктов питания) и сохранять их на стабильном уровне... до конца года. И это в то время, когда зарплата заморожена, как минимум, на 3 года... Реакция населения была весьма скептической: "Это вообще ничто! В 2009 вырвали снижение цен в крупных магазинах на 250 видов продуктов...", заявил председатель Альянса реюньонцев против бедности, причем эффект от этого снижения улетучился через несколько месяцев ("Liberation", 27 февраля 2012). Обсерватория цен и доходов, объединяющая ассоциации потребителей, профсоюзы, представителей администрации, государства, предпринимателей и крупных магазинов и публикующая официальный список продуктов, на которые должны быть снижены цены, не пользуется доверием. В ее отношении заявляют: "Это обман! Обсерватория никогда не позволяла хоть мало-мальски продвинуться к прозрачности цен" (Там же). Многие считают снижение цен отвлекающим маневром. Для такого широкого недоверия имеются основания: снижение цен на горючее и газ финансируется за общественный счет, то есть закладывается в налоги. Один из жителей заявил, что это чистое жульничество для отвлечения внимания: снижение касается прежде всего тех продуктов, которые резко подорожали в начале февраля: "они повысили цены 2 недели назад. Я знаю это. Я обошел все супермаркеты" ("Le Monde", 1 марта 2012). Другой высказался в том же духе: "цены росли даже во время забастовок. Так что это снижение – идиотизм!" (Там же). Уже потрясенное прежними бунтами, особенно в 1991 и 2009 гг., и в ситуации все ухудшающихся условий жизни, "демократическое" движение сопротивление, пытаясь удержать протесты под контролем, создало после предыдущих бунтов 3 года назад (по образцу гваделупского движения LKP и его коллектива против "наживы") "Коллектив профсоюзных, политических и ассоциативных организаций Реюньона" (COSPAR). В нем плетут свои интриги все политические и профсоюзные нотабли, стремясь удержать "в русле" тех, кто называют себя "местными недовольными" и "каплями воды". Среди тех, кто собрались перед мэриями в знак протеста, циркулирует мысль, высказанная одной из участниц демонстрации: "Мы остаемся мирными, но мы понимаем молодежь, которая все крушит, только так дело пойдет!" ("Liberation", 27 февраля 2012). На самом деле, как бунты. Так и "демократические и гражданские" иллюзии ведут к одному и тому же чувству бессилия, а государство, политики и профсоюзы тем временем сеют раскол среди пролетариев. Они выбрали в качестве козлов отпущения государственных служащих, которым выплачивается премия по дороговизне в размере 30-53% от базовой зарплаты. Один из госслужащих грустно констатировал: "Все знают, что рано или поздно эта привилегия лопнет" ("Le Monde", 1 марта 2012). Раскол между работниками частного и государственного сектора позволяет сбить борьбу с курса, сделав мишенью именно тех, кто станет жертвой следующей, уже возвещенной атаки. Все это может лишь подталкивать растущую массу пролетариев вниз. Для того, чтобы эта борьба не утонула в безнадежных бунтах, а пролетарии не были обречены на все большую нищету и все большие репрессии, необходимо, чтобы она вписывалась в совершенно иную перспективу сражения, которое будет носить не местнический, а интернациональный характер и будет связано с борьбой братьев по классу, выходя за рамки островной изоляции. Только развитие борьбы в сердце метрополий капиталистического мира может стать носителем будущего и открыть перспективы там, где на повестке дня стоит такая же борьба и такая же необходимость сопротивления против дороговизны и всех атак со стороны буржуазии. Revolution Internationale. 2012. No.430. Mars. Раннее по теме:
|
Популярные темыСейчас на сайте
Сейчас на сайте 0 пользователя и 44 гостя.
|